Перевод "дезинфицирующее средство" на английский
дезинфицирующее
→
disinfectant
Произношение дезинфицирующее средство
дезинфицирующее средство – 30 результатов перевода
Хочешь кусочек?
Только если ты обработаешь его в ванне с дезинфицирующим средством.
Здравствуй, Сиэтл.
You want a bite?
Not if you skipped it to me across a pool of disinfectant.
Hello, Seattle.
Скопировать
Зачем?
Чтобы ты потратила их на свои дезинфицирующие средства и всякие спреи?
- На за что.
What?
So's you can spend it on your disinfectants and your sprays?
- Nae chance.
Скопировать
Чем это пахнет?
-Формальдегидом, дезинфицирующими средствами.
Фу, эта штука здесь повсюду.
What's this smell?
-Formaldehyde, disinfectants.
Yuck, this stuff is all over the place.
Скопировать
Ее привезли туда сегодня днем, после того как она приняла яд.
Говорят, какое-то сильное дезинфицирующее средство.
- Это ужасно!
She'd been removed there this afternoon after taking poison.
It's believed some strong disinfectant.
- How horrible!
Скопировать
Если свежей соломы нет, старая переворачивается".
Это - дезинфицирующее средство. Используйте.
- Вагон для добровольных рабочих.
Straw to be replaced at ten day intervals and the old straw burned.
In the event of fresh straw being unavailable, old straw to be turned.
This is disinfectant. Use it.
Скопировать
- Что, сейчас?
Да, хочу купить морфий и дезинфицирующее средство.
- Мне не понадобится морфий.
Now?
Yes, I want to get some morphine, disinfectant....
l shan't need morphine.
Скопировать
- Вечером.
Солнечный свет лучшее дезинфицирующее средство, Тоби.
Для микробов, возможно.
-Tonight.
Sunshine is the best disinfectant, Toby.
For germs, maybe.
Скопировать
У Кендала большие планы, так что лампочки надо будет менять постоянно.
Где здесь дезинфицирующее средство?
Пойдёмте сюда, сэр.
Big as Kendall wants to make it, well, there's going to be a lot of light bulbs to change.
Someone touched me. Is there any sanitizer?
There is, sir.
Скопировать
У Кендала большие планы, так что лампочки надо будет менять постоянно.
Где здесь дезинфицирующее средство?
Пойдемте сюда, сэр.
Big as Kendall wants to make it, well, there's going to be a lot of light bulbs to change.
Someone touched me. Is there any sanitizer?
There is, sir.
Скопировать
Даже не спрашивай, через что нам приходилось пройти, чтобы ну... сам знаешь.
Сера, дезинфицирующие средства и прочее.
Но мы поженились, и мне кажется, именно тогда у меня случилась первая депрессия.
Don't even ask what we had to go through when we had ... you know.
Sulphur, disinfectant, the works.
But we got married, and I think that was when I got my first depression.
Скопировать
Сладких снов.
О, и не забудьте про дезинфицирующее средство, викарий, старому зданию нужна тщательная уборка.
Это всё проклятый жар!
Sweet dreams.
Oh and if you can remember that disinfectant, vicar. This old place needs a thorough clean out.
It's this wretched fever.
Скопировать
- Ты сейчас чувствуешь себя жутко грязной?
- Не хватит никакого дезинфицирующего средства на свете, чтобы отмыться.
- Простите. Извините.
Do you feel super dirty right now?
There's not enough hand sanitizer in the world To make me feel clean.
Excuse me. excuse me.
Скопировать
Это парень чист.
Чист во всех смыслах, его тело покрыто несколькими дезинфицирующими средствами, с головы до ног.
Навязчивые идеи?
This guy is clean, and I mean really clean.
His body was coated with various disinfectants. Head to toe.
Compulsive disorder?
Скопировать
Теперь всё становится ясно, Денни.
Дезинфицирующее средство на коже и одежде Палука - это меры предосторожности, используемые в лаборатории
Айвен Палук стащил зарин с этого острова, Денни, и он работал с Кевином Скоттом.
This is all making sense now, Danny.
The disinfectant on Paluck's skin and clothes was a result of the precautions that the lab would have taken to protect its workers.
Ivan Paluck smuggled the sarin off the island, Danny, and he was working with Kevin Scott.
Скопировать
Не провожай, я закрою за собой дверь.
Я изучила одежду убитого, ткань покрыта дезинфицирующим средством.
То же самое Сид нашёл на коже жертвы.
I'll-I'll let myself out. I'll lock the door behind me.
I processed the Vic's clothing. The fabric was covered in disinfectant.
That's the same result Sid got from the Vic's skin.
Скопировать
То же самое Сид нашёл на коже жертвы.
его наручных часах, так что я попросила Сида взять пробу с того места, где были часы, и там чисто, дезинфицирующего
Это значит, что оно было нанесено, когда он был полностью одет.
That's the same result Sid got from the Vic's skin.
Right. It was also on his watch, so I had Sid swab underneath where his watch would have been. There was a void.
No disinfectant. Which means the chemical was applied while he was wearing all of his clothes.
Скопировать
Тебе это не нужно.
Используй дезинфицирующее средство для рук.
Вон!
You don't need to.
Use hand sanitizer.
Go!
Скопировать
Черт побери.
Я перееду отсюда, отправлю туда кого-нибудь завтра с дезинфицирующими средствами и огнеметом.
У меня есть спальный мешок, мне насрать.
Bloody hell.
I'm going to write this place off, send someone in there tomorrow with some disinfectant and a flamethrower.
I've got my sleeping bag, I don't want to know.
Скопировать
Этот запах, я думаю... кажется... мне плохо...
Этому дезинфицирующему средству семь лет, а они по-прежнему используют его!
Джейсон.
That smell, I think... I am, I'm going to be sick.
That disinfectant - seven years and they're still using it!
Jason.
Скопировать
Она стала больше склоняться к суициду
Когда ей было десять, она напилась дезинфицирующих средств и чуть не умерла
Я поняла, что лучше дать ей быть самой собой Чем потерять ее
But it didn't change Hailey's mind.
When she was 10, she drank bleach and she almost died.
I realized if we didn't let her be herself, we were going to lose her.
Скопировать
шоколад с кокосиком?
Дезинфицирующее средство от Skykans.
Какой декаданс.
chocolate and coconut?
Skykans' signature disinfectant.
Ooh. How decadent.
Скопировать
Пассажиры могут получить ваучеры для мотеля.
Не забудьте захватить дезинфицирующие средства.
Мы закрыты, Тара.
Passengers can collect vouchers for the nearby budget-stay
Bring hand sanitizer.
We're closed, Tara.
Скопировать
Я хочу чтобы здесь все блестело.
Мне нужно больше дезинфицирующих средств , чистящих средств для пола, кухонных полотенец, мешков для
Вы хотите вернуть Лиама и Стэллу назад, как я понимаю?
I want this place gleaming. Here,
I need more disinfectant, floor cleaner, kitchen rolls, bin bags and that stuff you shake on the carpet to stop it smelling like a shit-hole.
You do want Liam and Stella back, I take it?
Скопировать
Что это за запах?
Дезинфицирующее средство, горелый кофе, формалин.
"Для создания бархатистого эффекта свойственного живой коже."
What's that smell? It's like...
Disinfectant, burnt coffee, embalming fluid.
"For the velvety look and feel of actual living tissue."
Скопировать
А что на счет котов?
- Для этого и нужно дезинфицирующее средство.
В этом и есть смысл дезинфицирующего средства.
But what about the cats?
-That's what the bleach is for.
That's the whole point of the bleach.
Скопировать
- Для этого и нужно дезинфицирующее средство.
В этом и есть смысл дезинфицирующего средства.
- А что с Биллом?
-That's what the bleach is for.
That's the whole point of the bleach.
-And what about Bill?
Скопировать
Что за запах?
Это - дезинфицирующее средство.
Он вычистил её. Значит, ДНК не получим, да?
What am I smelling here?
It's disinfectant.
He scrubbed her clean.
Скопировать
Этот запах... что это?
Дезинфицирующее средство.
Стандартная санитарная процедура.
That odor-- what is it?
Disinfectant.
Standard sanitary procedure.
Скопировать
Там не очень хорошая вентиляция.
Похоже, мы приедем немного рано, может, вы примете душ, возможно, с каким-то дезинфицирующим средством
Дворовая распродажа...
It's not well ventilated in there.
Let's see, we'll get there a little early, maybe get you in the shower, maybe a once-over with some disinfectant.
Yard sale... pull over.
Скопировать
Так что он подумал о плане Б:
В шкафу есть дезинфицирующее средство.
Он выльет его в озеро а потом бросит туда Билла, ныряльщика.
So he came up with plan B:
There's bleach in the cabinet.
He'll dump it in the lake and send in Bill, the diver.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дезинфицирующее средство?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дезинфицирующее средство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
